- EAN13
- 9782917191712
- ISBN
- 978-2-917191-71-2
- Éditeur
- Berg
- Date de publication
- 2013
- Collection
- BERG INTERNATIO
- Nombre de pages
- 56
- Dimensions
- 15,5 x 12 x 0,6 cm
- Poids
- 52 g
- Langue
- français
- Langue d'origine
- russe
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
La Dame de pique, nouvelle fantastique d’Alexandre Pouchkine (1799-1837), structurée comme un roman, met en scène des personnages du théâtre populaire. La fin, suggérée par une citation en exergue, met le lecteur sur la voie : « La dame de pique signifie une malveillance cachée. »
Écrivant comme on abat l’une après l’autre ses cartes maîtresses, Pouchkine rencontre différentes figures du fantastique (le comte de Saint-Germain, une revenante), mais sans s’y attarder. Le dialogue, la satire sociale, quelques remarques mêmes sur la littérature russe arrivent à trouver place dans ce condensé romanesque. Tchaïkovski a adapté cette longue nouvelle en opéra et Prosper Mérimée comme André Gide l’ont traduite en français.
Écrivant comme on abat l’une après l’autre ses cartes maîtresses, Pouchkine rencontre différentes figures du fantastique (le comte de Saint-Germain, une revenante), mais sans s’y attarder. Le dialogue, la satire sociale, quelques remarques mêmes sur la littérature russe arrivent à trouver place dans ce condensé romanesque. Tchaïkovski a adapté cette longue nouvelle en opéra et Prosper Mérimée comme André Gide l’ont traduite en français.
S'identifier pour envoyer des commentaires.
Autres contributions de...
-
EUGENE ONEGUINE Roman en vers Nouvelle traduction de Forian VOUTEV, roman en versAlexandre Pouchkineéditions La Bruyère
-
Le cavalier de bronze - Alexandre Pouchkine, Peterburgskaâ povestʹAlexandre PouchkineAlidades5,50
-
Le maître de poste - Alexandre Pouchkine, [tiré] des "Récits de feu Ivan Petrovitch Belkine"Alexandre PouchkineAlidades5,00