- EAN13
- 9782343083384
- ISBN
- 978-2-343-08338-4
- Éditeur
- L'Harmattan
- Date de publication
- 18/01/2016
- Collection
- Traductologie
- Nombre de pages
- 240
- Dimensions
- 21,5 x 13,5 x 1,3 cm
- Poids
- 295 g
- Langue
- français
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Offres
Autre version disponible
En théorie, la traduction est censée être neutre et le traducteur indépendant. Mais en pratique, c'est loin d'être le cas. Cet ouvrage présente le regard croisé de onze chercheurs issus de langues aussi diverses que l'arabe, le bulgare, l'espagnol, le grec, l'italien, le japonais, le polonais, le russe ou encore le turc. Il réunit des études de cas relevant de contextes de communication variés, mais qui révèlent tous les multiples interactions de la traductologie et de l'idéologie.
S'identifier pour envoyer des commentaires.
Autres contributions de...
-
Plurilinguisme, interculturalité et emploi : défis pour l'Europe, défis pour l'EuropeAstrid GuillaumeL'Harmattan38,50