- EAN13
- 9782846816991
- ISBN
- 978-2-84681-699-1
- Éditeur
- Les Solitaires intempestifs
- Date de publication
- 16/03/2023
- Collection
- OEUVRES CHOISIE
- Nombre de pages
- 480
- Dimensions
- 20 x 12,5 x 3 cm
- Poids
- 434 g
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Théâtre 2011-2015
vol. 1
De Tiago Rodrigues
Traduit par Thomas Quillardet, Thomas Resendes
Les Solitaires intempestifs
Oeuvres Choisie
Offres
"Tristesse et joie dans la vie des girafes" : Girafe est une petite fille de 9 ans. C’est sa mère qui lui a donné ce nom, car elle est grande. Un peu sur le modèle de Candide, elle va de rencontre en rencontre, en traversant une Lisbonne dévastée par la crise économique. Elle est accompagnée par son ours en peluche suicidaire : Judy Garland.
"Trois doigts au-dessus du genou" :Tiago Rodrigues a écrit Trois doigts au-dessous du genou à partir des archives de la censure, particulièrement hostile au théâtre, qui a sévi au Portugal pendant la dictature fasciste (1928-1974). Cette pièce, qui compte des extraits des plus beaux textes du patrimoine mondial, se présente comme une revanche sur l’histoire, un pied-de-nez aux censeurs transformés, malgré eux, en auteurs dramatiques.
"Entre les lignes" :Entre les lignes est une pièce courte, un monologue, centré sur le rapport entre un auteur de théâtre et son interprète. C’est le récit d’une expérience ratée, d’une série d’incidents. Un texte que l’acteur aurait dû interpréter seul sur scène, mais dont il a manqué toutes les échéances pour de mystérieuses raisons. L’acteur devient alors le personnage principal de sa propre fiction et part à la recherche de solutions pour réaliser ce spectacle, en s’engouffrant dans une espèce de labyrinthe initiatique aussi fantastique que poétique.
"Antoine et Cléopâtre" :À travers leurs corps et leur douce complicité, tout est histoire de projection. Obsédée, minutieuse, Cléopâtre décrit Antoine. Et vice versa. On imagine. Lui plonge à travers elle, il voit le monde par ses yeux. Et vice versa. Sur les murs, à travers des mobiles couleur désert et ciel, leurs ombres prennent corps tandis que le récit se déploie : Rome, l’Égypte, la guerre, l’amour, le déshonneur, la mort bientôt.
"Bovary" :Bovary est une adaptation libre du procès intenté à Gustave Flaubert en 1857. Cette pièce fait référence au réquisitoire et à la plaidoirie du jugement, ainsi qu’au roman Madame Bovary et à la correspondance de l’auteur avec Elisa Schlesinger.
"Iphigénie, Agamemnon, Électre" :Tiago Rodrigues s’empare de trois tragédies grecques majeures pour en filtrer une interprétation inconnue. Dans cette réécriture du mythe, le dramaturge lisboète se demande quelle pourrait être la destinée d’Iphigénie si les hommes – qui décident de son sort – n’étaient pas soumis à l’autorité des dieux ?
"Trois doigts au-dessus du genou" :Tiago Rodrigues a écrit Trois doigts au-dessous du genou à partir des archives de la censure, particulièrement hostile au théâtre, qui a sévi au Portugal pendant la dictature fasciste (1928-1974). Cette pièce, qui compte des extraits des plus beaux textes du patrimoine mondial, se présente comme une revanche sur l’histoire, un pied-de-nez aux censeurs transformés, malgré eux, en auteurs dramatiques.
"Entre les lignes" :Entre les lignes est une pièce courte, un monologue, centré sur le rapport entre un auteur de théâtre et son interprète. C’est le récit d’une expérience ratée, d’une série d’incidents. Un texte que l’acteur aurait dû interpréter seul sur scène, mais dont il a manqué toutes les échéances pour de mystérieuses raisons. L’acteur devient alors le personnage principal de sa propre fiction et part à la recherche de solutions pour réaliser ce spectacle, en s’engouffrant dans une espèce de labyrinthe initiatique aussi fantastique que poétique.
"Antoine et Cléopâtre" :À travers leurs corps et leur douce complicité, tout est histoire de projection. Obsédée, minutieuse, Cléopâtre décrit Antoine. Et vice versa. On imagine. Lui plonge à travers elle, il voit le monde par ses yeux. Et vice versa. Sur les murs, à travers des mobiles couleur désert et ciel, leurs ombres prennent corps tandis que le récit se déploie : Rome, l’Égypte, la guerre, l’amour, le déshonneur, la mort bientôt.
"Bovary" :Bovary est une adaptation libre du procès intenté à Gustave Flaubert en 1857. Cette pièce fait référence au réquisitoire et à la plaidoirie du jugement, ainsi qu’au roman Madame Bovary et à la correspondance de l’auteur avec Elisa Schlesinger.
"Iphigénie, Agamemnon, Électre" :Tiago Rodrigues s’empare de trois tragédies grecques majeures pour en filtrer une interprétation inconnue. Dans cette réécriture du mythe, le dramaturge lisboète se demande quelle pourrait être la destinée d’Iphigénie si les hommes – qui décident de son sort – n’étaient pas soumis à l’autorité des dieux ?
S'identifier pour envoyer des commentaires.
Autres contributions de...
-
Iphigénie, Agamemnon, Électre, Édition revue et corrigée en 2023Tiago Rodrigues, Thomas ResendesLes Solitaires intempestifs
-
Souffle (Sopro) suivi de Sa façon de mourir, Édition revue et augmentéeTiago RodriguesLes Solitaires intempestifs17,00
-
Dans la mesure de l'impossible, TRADUIT DU PORTUGAIS PAR THOMAS RESENDESTiago RodriguesLes Solitaires intempestifs14,00
-
Choeur des amants, TRADUIT DU PORTUGAIS PAR THOMAS RESENDESTiago RodriguesLes Solitaires intempestifs13,00
-
Iphigénie, Agamemnon, Électre, Édition revue et corrigée en 2023Tiago Rodrigues, Thomas ResendesLes Solitaires intempestifs
-
La mariée et bonne nuit Cendrillon, Trilogie des chiennesCarolina BianchiLes Solitaires intempestifs13,00
-
Souffle (Sopro) suivi de Sa façon de mourir, Édition revue et augmentéeTiago RodriguesLes Solitaires intempestifs17,00
-
Dans la mesure de l'impossible, TRADUIT DU PORTUGAIS PAR THOMAS RESENDESTiago RodriguesLes Solitaires intempestifs14,00
-
Choeur des amants, TRADUIT DU PORTUGAIS PAR THOMAS RESENDESTiago RodriguesLes Solitaires intempestifs13,00