- EAN13
- 9782070223275
- ISBN
- 978-2-07-022327-5
- Éditeur
- Gallimard
- Date de publication
- 23/03/1939
- Collection
- Du monde entier
- Nombre de pages
- 280
- Dimensions
- 20,5 x 14 x 1,9 cm
- Poids
- 284 g
- Langue
- français
- Langue d'origine
- anglais
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Treize histoires
De William Faulkner
Traduit par René-Noël Raimbault, Charles-P. Vorce
Préface de René-Noël Raimbault
Gallimard
Du monde entier
La renommée de Faulkner romancier a trop souvent obscurci un aspect pourtant capital de l'œuvre de celui qui fut l'un des plus grands écrivains de notre siècle : les nouvelles.À ce titre, ce recueil, le premier qu'il publia aux États-Unis en septembre 1931, aussitôt après Sanctuaire, est particulièrement précieux. Dédié à sa femme et à son premier enfant qu'il devait perdre en bas âge, il comporte, entre autres, la plus célèbre nouvelle de Faulkner, Une rose pour Emily.On interprète généralement cette nouvelle comme une allégorie de la décadence, construite autour de la vie d'une vieille fille de Jefferson, Miss Emily Grierson. On peut voir dans ce texte une image de la séduction du Sud aristocratique (Miss Emily) par le Nord, vigoureux et entreprenant (Homer Barron).Un rose pour Emily fut aussi, avec Septembre ardent, le premier texte de Faulkner à paraître en français, dans l'hiver 1931-1932.
S'identifier pour envoyer des commentaires.
Autres contributions de...
-
George Orwell - correspondance avec son traducteur René-Noël Raimbault, correspondance avec son traducteur René-Noël RaimbaultCéline Place, Marie-Annick Raimbault, Madeleine Renouard, René-Noël RaimbaultJean-Michel Place