Nouveau dictionnaire des difficultés du français
EAN13
9782252039205
ISBN
978-2-252-03920-5
Éditeur
Klincksieck
Date de publication
Collection
Hors collection Klincksieck
Nombre de pages
772
Dimensions
21 x 13,5 x 10,2 cm
Poids
883 g
Langue
français
Fiches UNIMARC
S'identifier

Nouveau dictionnaire des difficultés du français

Klincksieck

Hors collection Klincksieck

Offres

Le français est une langue difficile. Ce dictionnaire rendra de grands services à tous ceux qui veulent se faire comprendre d'autrui, recevoir et décoder clairement les messages, et employer le mot propre, l'expression juste à bon escient, au bon moment, en tenant compte de la situation d'échange. Une bonne maîtrise de la langue, une connaissance approfondie de ses règles et un emploi approprié de ses termes seront d'un grand secours à chacun pour se faire la place qu'il mérite, décrocher un emploi, se rendre clair et utile dans ses relations professionnelles et affectives.
Sous une forme condensée et accessible, cet ouvrage fait le tour des difficultés, qu'il s'agisse de la prononciation, de l'orthographe, de la construction des phrases (grammaire et syntaxe), du sens et de l'emploi des mots (même sens, sens voisins, sens opposés), du style, de la présentation du texte (typographie, ponctuation), etc. Il tient le plus grand compte des différents niveaux de langue, concept essentiel qui permet d'éviter les méprises et les incongruités, et de se placer au mieux dans chaque relation personnelle, en éliminant les impairs, les gaffes, les incivilités verbales commises parfois par ignorance autant que par agressivité!
Naturellement, ce dictionnaire concerne aussi bien la communication orale que la communication écrite: les exemples illustrant les indispensables règles sont le plus souvent tirés de textes d'auteurs. Car la littérature elle aussi a ses niveaux, très différenciés, qui permettent de s'exprimer avec précision, justesse, efficacité, sans exclure humour ni élégance stylistique, quand ces ingrédients peuvent servir à convaincre l'interlocuteur...

Jean-Paul Colin est agrégé de Lettres classiques et Docteur d'État.
Professeur de linguistique aux Universités de Tours, Paris X-Nanterre, puis Besançon, passionné de mots ainsi que de roman populaire et de roman policier, il a organisé deux colloques internationaux sur l'argot et est l'auteur, entre autres, du Dictionnaire de la postériorité (2011) et du Dictionnaire de l'argot (4e éd., 2010).
S'identifier pour envoyer des commentaires.